スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ストーリーテラーズ オブ スウェーデン

11月は、世界のスウェーデン大使館は文学がテーマ。

今日はストックホルムの首相官邸で大きなイベントが行われます。
こちらが、そのイベントの生中継のリンクです。
http://www.government.se/sb/d/16601

今世界中で大人気のスウェーデンのミステリや児童文学が次々と紹介されます。

今日世界中に紹介されるタイトルの中で、

私が翻訳をした&これからする作品が2つ、
その他にも翻訳はしないけど日本に売り込んだ作品が3つ

あります。

世界中の大使館がやっている文学イベントもリレー形式で映るらしいですよ。
東京も今日は代官山でイベントをやっていますよね。

昔の同僚が映るのも楽しみにしてます♪
関連記事

テーマ : 海外小説・翻訳本
ジャンル : 小説・文学

今日の仕事場、これはどこでしょう?



訳あって、なんと保育園の職員室!
しかも居心地いいです
関連記事

マイ・シューバルさんとお話しちゃった←一生の自慢?







昨日は、今年一番大きな本の講演会に行ってきました。


そうそうたるスウェーデン・ミステリの大御所が6人も!
こんな講演会はスウェーデン全国において過去最大級かと。

会場の雰囲気も非常に素敵でした。
市庁舎の鏡の間にて。

2_20121011172256.jpg

広い会場は満員でした。

わたしは後ろのほうに座っていて、遠くて写真が撮れなかったので、今朝の地元新聞の写真でご報告です。


前半に登場したのは、ヨーナス・モンストレム(Jonas Monström)とヴィヴェーカ・ステーン(Viveca Sten)。

5_20121011172254.jpg

ヨーナス・モンストレムのミステリシリーズは、わが町Sundsvallが舞台なので、地元では超有名です。
見慣れた日常の風景の中で起きる殺人事件。
うー読みたい!と思いつつ、まだ読めてないのですが。

彼は本業はお医者様です♪

今は60%医者で40%作家という生活だそう。


そして、次にヴィヴェーカ・ステーン様。

4_20121011172254.jpg

昨晩も紅一点、エメラルド・グリーンの素敵なワンピースに身を包んだ可愛い奥様、という感じたったのですが、この方をなめちゃいけません。

超ベストセラーミステリ作家である以前に、弁護士であり民営化された郵便局の副社長。
しかも三人の子供の母親!!という。
なんかもう女性としてすごすぎる方です。
パワーとカリスマ性を放ちまくっていました。

作品に関するエピソードも面白い話が色々あったので、また改めてブログで書きたいです。

とりあえず、「そうそう、来年日本でも出版されるのぉ~♪(きゃぴっ)」って大喜びしてましたよ。

スウェーデンの大企業の女性副社長のイメージが変わりました。。。。


さて、休憩を挟んで後半は、

Anders RoslundとBörge Hellströmさんの二人組ロスルンド&ヘルストレムの登場でした。

ほそ~いインテリ系の方とかなり恰幅のよいマフィアっぽい方の、まるで漫才のような二人組。

Roslund och Hellström Foto Peter Knutson


彼らの作品はすでに日本でも有名だと思います。

制裁 (ランダムハウス講談社文庫)制裁 (ランダムハウス講談社文庫)
(2007/06/30)
アンデシュ・ルースルンド/ベリエ・ヘルストレム

商品詳細を見る


他。


そしてこちらも大御所アーネ・ダール(Arne Dahl)

326.jpg
(公式HPより)

アーネ・ダール氏も、日本での出版が決まっていますね。


最後に、大トリが登場。

真ん中の女性、マイ・シューヴァル。

3_20121011172255.jpg


スウェーデン・ミステリの歴史を語るのには欠かせない警部マッティン・ベックシリーズを生み出したカップルの奥様のほうです。(ご主人のペールさんはすでに他界されています)

現在のミステリ作家さんのほとんど全員に影響を与え、
警察庁のお偉いさん方の中にも、この作品を読んで警官になった人がいるという、
とにかく伝説的なシリーズ。
歴史の教科書に出てきそうな勢いです。

最近、そのシリーズがオシャレにリニューアルされ出版されましたよ♪

1_20121011172257.jpg


さて、マイ・シューヴァルさんですが、かなりのご高齢で、声も震えていてゆっくり話す感じなのですが、頭のほうは冴え渡ってらっしゃり、
ユーモアと毒舌が一流でした。

後輩作家たちにアドバイスを一言、と言われ

「自分がやっててつまらなくなったらやめることだね。引き際が大事」とばっさり。

アーネ・ダールさん苦笑・・・・。(耳が痛かった??笑)


印象に残った言葉は、

「私の推理小説は、娯楽と現代のスウェーデン社会の分析および発展を描いたもの」

その魂は何十年も経った今も、しっかりとスウェーデンミステリの中に受け継がれているなぁ~と思いました。



3時間半にもわたるこのイベント。
本当に聴き応えがありました。



さてさて、裏話タイム♪


休憩時間中にヴィヴェーカ・ステーンさんに話しかけに行きました。

そういえば以前、彼女の作品の紹介文を日本語で書かせていただいたので。

お会いするのは初めてでした。

私が自己紹介をして、「日本での出版が決まりおめでとうございます」と言うと、とても喜んでいて、

そして気を遣ったのか、となりのマイ・シューヴァルさんに「あなたの作品ももちろん日本語訳されてるわよね?」と声をかけ、なんと三人で会話する状態になったのです。

(私はヴィヴェーカさんに話しかけるだけでちょっと緊張していて、マイさんの存在が見えていなかったのです。。)

そんな成り行きで伝説の女性が私のほうを向いて口を開いたとき、これは私の人生でも最も光栄な瞬間だと思いました。

マイさんがおっしゃったのは、

「わたしの作品は日本語訳されてるけど、英語から訳されたのよ」

物語の舞台となる世界を理解している人に訳してもらいたい、というのを熱く語っておられました。



わたしなどスウェーデンに住んでるものの、翻訳者としては駆け出しで、マッティンベックシリーズの訳者の先生の足元にも及ばぬ存在ですが、

いただいた翻訳の仕事に関しては、必ず実際にその舞台となった場所を訪ねようと(元々そういうつもりだったのですが)ますますその思いを強くしました。

一口でスウェーデンといっても、本当に色々な場所がありますしね・・・。

しかも、舞台となった場所の写真をたくさん撮って、日本での発売に合わせてHPなどで公開し、読者の方には写真と一緒に作品を楽しんでもらえればと計画しています。

・・・ので、今後ともどうぞお楽しみに!!


あと、アーネ・ダールさんともお話できました。

「あの~私日本語へ翻訳してる者なんですけど・・」と話しかけると、

「あー!!知ってる知ってる! スンツバルにそういう人がいるって誰かが言ってた・・・」

それどう考えても、レナート(今夜のイベントを主催している本屋の店長さん)が言ったんだろな・・・と苦笑。

レナートおじいちゃんは、孫の自慢のように私のことを色々な作家さんに紹介してくれて・・・。ほんといい人です。

しかしアーネ・ダール氏に「知ってる!」なんて言っていただけて、光栄すぎですよ(苦笑)


アーネ・ダールさん、見た目のダンディーさからは意外に、陽気な方でした。(それともちょっと酔っ払っていたのかな?)

彼は11月に大使館でのミステリイベントに出るはずなので、

ご興味のある方は是非大使館のHPで詳細が発表されるのをお待ち下さいね。



おっ あと2時間でノーベル賞文学賞の発表ですね・・・。
関連記事

テーマ : 海外小説・翻訳本
ジャンル : 小説・文学

エーランド島 vs ゴットランド島 作家対決!?







先日、いつもの本屋さんBOKIAでのミステリ作家さんの講演会に行ってきました。


今回のゲストはこちらのお二人。


アンナ・ヤンソン&ヨハン・テオリン


1_20121010212620.jpg


お二人とも、今スウェーデンでは人気のとどまるところを知らないミステリ作家さんです。


私は実は前回の講演会でアンナ・ヤンソンさんと名刺交換し、それ以来メールで個人的にやりとりさせていただいてたのです♪

アンナ・ヤンソン女史(公式HPより)

7_20121010213903.jpg



夏休みには、彼女の人気シリーズの舞台となっているゴットランド島に行ってきました(本ブログ9月25日参照)


その際にはアンナ女史ご自身からオススメの観光場所やレストランを教えてもらったのです。


今でも、こんな有名な作家さんと自分がメールしてるなんてなんだか信じられない気持ちです。


超人気作家である彼女の紡ぐ言葉って、換算すると1ワードいくらくらいなんだろ?
それが私に向けて30ワードも40ワードもメールで送られてくるわけですから・・・恐縮すぎ!!


・・・なんて考えてしまいました。


それはさておき、アンナ女史にはかなり可愛がっていただいており幸せ者です、私。



講演会の前には二人きりでデートしましたよ♪


女史がお泊りになっているホテルのロビーで待ち合わせ。


2_20121010212619.jpg


それから、おしゃれなカフェで一時間くらいおしゃべり。

二人ともよくしゃべるものだから、かなりうるさかったと思います(笑)


いや~本当に話が面白いんです、さすが語り部!と思わずにはいられません。


わたしはゲラゲラ笑ってばかりでした。



さて、講演開始が近づき、二人で会場である本屋さんに向かいました。


そこでも二人で本棚から本棚へと見て歩き、「これはよかった」「これはびみょーだった」とか色々勝手なことを二人で言い合いました。


”人気作家さんご自身がどんな本を読まれるのか”ってかなり興味あったので、私にとってはまたまた素敵な時間となりました。


お客さんが入ってくる時間になると、控え室へ。


わたしは本屋の店長さんともすっかりお友達ですし、わたしも当たり前のように(女史のマネージャーのように?)控え室へ。



するとヨハン・テオリン氏、登場!!



6_20121010213821.jpg
(公式HPより)


彼は日本でももうかなり有名かと。


黄昏に眠る秋 (ハヤカワ・ポケット・ミステリ)黄昏に眠る秋 (ハヤカワ・ポケット・ミステリ)
(2011/04/08)
ヨハン テオリン

商品詳細を見る

冬の灯台が語るとき (ハヤカワ・ポケット・ミステリ)冬の灯台が語るとき (ハヤカワ・ポケット・ミステリ)
(2012/02/09)
ヨハン テオリン

商品詳細を見る


実物は、写真と同じく、やはりベレー帽をかぶってらして。

トレードマークなんですね??



控え室に登場されたヨハン・テオリン氏は、店長さんとアンナ・ヤンソン女史と握手。

その横にいた私とも握手。


でも、私のことを「このひとは誰だろう?」という顔で見ていたのですが、もうすぐ講演が開始する時間だったので誰も説明しませんでした。


多分、「アンナさんのが韓国あたりから養女にとった娘かな?」とでも思われたと思います(笑)



さて、本題の講演会ですが、それはもう盛り上がりました。


3_20121010212618.jpg


お二人とも話が上手い!

ミステリ作家なのに、話が面白い! (笑いを取れる)



テオリン氏はエーランド島、アンナ女史はゴットランド島と、それぞれ自分にゆかりのある愛する島を舞台にシリーズを書いています。

その島にちなんだ数々の昔話、エピソード。


テレビのない時代って、おじいちゃんおばあちゃんがこうやって孫に地元の伝説などの話を聞かせて、それが受け継がれてきたのだなあ。

そういうのって素敵な時間だったんだろうなって、イメージできました。


4_20121010212617.jpg
5_20121010212616.jpg



最後に店長さんが私のことも「翻訳者」として紹介して下さり、

それでやっとテオリン氏が「あ~~なるほどね!翻訳者さんだったんだね~!」と、やっと納得がいったという顔でニコニコ笑ってくれたのが印象的でした。


テオリン氏の魅力、写真じゃ伝わりにくいのですが、

ナーバスそうな中にすごく優しい瞳で、かなり素敵な方でした・・・ぽっ。




さて、今夜は次の講演会に行ってきます。

今夜は今年一番すごいラインナップ。


マイ・シューバル、アーネ・ダール、ヴィヴェーカ・ステーン、ルースルンド&ヘルストレム・・・・


マイ・シューバルさんとか、歴史の教科書に載ってそうな勢いの伝説のような方なんですけど。。。
生きてらしたとは。というのが正直な感想。
そんなすごい方の話が聞けるなんて、楽しみです!
関連記事

テーマ : 海外小説・翻訳本
ジャンル : 小説・文学

某ブランドとのコラボ、大人買い♪

明日は私にとって年に一度の大イベント ヨーテボリ・ブックフェアーに行って来ます。

朝五時半にタクシーで家を出て、飛行機でヨーテボリへ。

書籍エージェントとのミーティングを9件こなして、夜の便で帰ってくるという強行軍。


普段はメールのやりとりだけで成り立つこのお仕事ですが、

年に一度、直接取引先と会って話して良い関係を作るのは、すごく大事なことだと思っています。



なので今日のブログは短めに。


今週月曜日、スウェーデンのプチプラ・ブランドが、ある高級イタリアンブランドとコラボしたお洋服・雑貨を発売しました。

H&Mが毎年やってる有名ブランドとのコラボと全く同じコンセプトです。


私はもちろん朝十時にお店の前にスタンバイして、山ほど買い込んで来ましたよ~


自分用もたくさん買ったけど、クリスマスや出産祝いを見据えたプレゼントも買って。



こんな感じです。どこのブランドか分かる人は分かりますよね?





詳細や当日のレポートはまた後日UPしますね♪
関連記事

テーマ : 海外で育児
ジャンル : 育児

Twitter...
読書カレンダー本棚
久山葉子の作品一覧
カテゴリ
最新記事
最新トラックバック
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

フリーエリア
プロフィール

yokokuyama

Author:yokokuyama
1975年生まれ。
神戸女学院中高部、同大学文学部卒。
AFSでスウェーデンの高校に留学。

北欧専門現地手配旅行会社、スウェーデン大使館商務部勤務を経て、2010年初めに家族でスウェーデンへ移住。

現在は、日本の出版社さんに、スウェーデンの本を紹介し、翻訳するお仕事をしています。

日本の雑誌への寄稿や撮影手配もしています。

趣味は、オーケストラ演奏、ヨガ

執筆した記事、翻訳した本etc
Powered By 読書カレンダー
検索フォーム
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。